Islamic Information and Quran Class Quran Translation

Kur'an-ı Kerim » Türkçe » Kıyamet Suresi

Choose the reader

Türkçe

Kıyamet Suresi - Ayet sayısı 40
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ( 1 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 1
Hayir, yemin ederim o kiyamet gününe.
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 2
Yine hayir, yemin ederim o sürekli kendini kinayan nefse.
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 3
Insan, kendisinin kemiklerini bir araya toplayamayacagimizi mi saniyor?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 4
Evet, bizim onun parmak uçlarini bile aynen eski haline getirmeye gücümüz yeter.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 5
Fakat insan günahi devam ettirmek ister.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ( 6 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 6
O kiyamet günü ne zaman? diye sorar.
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 7
Ne zaman ki o göz simsek çakar,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 8
Ay tutulur,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 9
Günes ve ay toplanir,
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 10
Iste o gün insan, "kaçacak yer neresi?" der.
كَلَّا لَا وَزَرَ ( 11 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 11
Hayir, hayir, yok bir siper.
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 12
O gün varilip durulacak yer, ancak Rabbinin huzurudur.
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 13
O gün insana, yapip öne sürdügü ve geri biraktigi ne varsa bildirilir.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 14
Dogrusu insan kendi nefsini görür,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ( 15 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 15
Bir takim özürler ortaya atsa da.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 16
Onu hemen okumak için dilini depretme.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 17
Kuskusuz onu toplamak ve okumak bize aittir.
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 18
O halde biz onu okudugumuz zaman sen onun okunusunu takip et.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ( 19 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 19
Sonra onu açiklamak da bize aittir.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ( 20 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 20
Hayir, siz pesin olani (dünyayi) seviyorsunuz da
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ( 21 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 21
Ahireti birakiyorsunuz.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ( 22 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 22
Yüzler var ki o gün isil isil parlar.
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ( 23 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 23
Rabbine bakar.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ( 24 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 24
Yüzler de var ki o gün asiktir.
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 25
Anlar ki kendisine belkiran (bel kemiklerini kiran belali bir is) yapilir.
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ( 26 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 26
Hayir hayir, ne zaman ki can köprücük kemiklerine dayanir,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ( 27 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 27
"Tedavi edebilecek kimdir?" denilir.
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ( 28 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 28
Can çekisen bunun o ayrilik ani oldugunu anlar.
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ( 29 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 29
Bacak bacaga dolasir..
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ( 30 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 30
Iste o gün sevk, ancak Rabbinedir.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 31
Fakat o, ne sadaka verdi, ne namaz kildi.
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 32
Fakat yalanladi ve döndü.
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 33
Sonra da çalim sata sata ailesine gitti.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 34 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 34
Gerektir o bela sana, gerek.
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 35 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 35
Evet, gerektir o bela sana gerek.
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 36
Insan basibos birakilacagini mi sanir?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ ( 37 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 37
O, dökülen erlik suyundan bir damla (sperm) degil miydi?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 38
Sonra bir aleka (embriyon) oldu da Rabbi onu biçime koydu, sonra sekil verdi.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 39 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 39
Ondan da iki cinsi; erkek ve disiyi var etti.
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ( 40 ) Kıyamet Suresi - Ayaa 40
Peki, bunu yapanin ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?

Choose language

Choose Suresi

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share